کارتون نوستالژیک؛ جودی آبوت و بابا لنگ دراز
اهل کتاب معمولا در نوجوانی سری به کتابهای جین وبستر هم میزنند. مشهورتریناش «بابا لنگ دراز» است و بعد هم کتابهای شیرینی مثل «دشمن عزیز» که درواقع دنبالهای بر «بابا لنگ دراز» و خاطرات سالی دوست جودی است. کارتون بابا لنگ دراز بخشی از خاطراتی است که البته اینبار قدمتش به دهه شصت نمیرسد و اواخر دهه هفتاد از تلویزیون پخش شد
تاریخ ساخت | خالقان | کشور سازنده |
۱۹۹۰ میلادی | کازویوشی یوکوتا-ماساکازو هیگوچی | ژاپن |
قصه انیمیشن و در حقیقت کتاب «بابا لنگ دراز» ماجرای دختر یتیم باهوشی است که در یک نوانخانه زندگی میکند. نوانخانهای که در آنجا زندگی خوبی ندارد. یکی از خیرین که متوجه هوش و تخیل سرشار دخترک میشود تصمیم میگیرد هزینههایش را تامین کند و او را به کالج بفرستد. دختر فقط سایه مرد را روی دیوار دیده که پاهای بلندی داشته. مردی که میخواهد ناشناس باقی بماند. درنتیجه نام مستعار او را بابا لنگ دراز میگذارد و خطاب به او نامههایی به همین عنوان مینویسد. دخترک در کالج میخواهد هویتش را به عنوان یک یتیم مخفی کند و همین باعث دردسرهایی برایش میشود.
چیزهایی که درباره کارتون بابا لنگ دراز نمیدانید
- کارتون «بابا لنگ دراز» در ژاپن جوایز مهم زیادی برده است.
- این انیمیشن ۴۰ اپیزود دارد که هر اپیزود حدود ۳۰ دقیقه است.
- بخشی از پروژهای به نام «تئاتر شاهکار جهان» است که توسط استودیوی انیمیشن نیپون تولید میشد. «تئاتر شاهکار جهان» بخشی از محصولات تولیدی انیمه تلویزیون ژاپن هستند که نسخههایی از کتابهای ادبیات کلاسیک را هر سال به تصویر میکشند. زمان پخش این انیمههای ساعت ۱۹:۳۰ دقیقه یکشنبه شبهاست. این ایده از سال ۱۹۶۹ تا ۱۹۹۷ اجرایی میشد و از سال ۲۰۰۷ هم دوباره از سر گرفته شد.
- سریالهای انیمیشن «زنان کوچک»، «هایدی»، «آنه با موهای قرمز» و «خانواده دکتر ارنست» همگی بخشی از پروژه تئاتر شاهکار جهان هستند که همگی هم از صدا و سیما پخش شدهاند.
- دوبله «بابا لنگ دراز» با استقبال زیادی مواجه شد. زهره شکوفنده مدیر دوبلاژ انیمیشن بود و به جای جودی آبوت هم صداپیشگی میکرد. کیکاووس یاکیده هم در نقش جرویس پندلتون صحبت میکرد.
- اپیزودهای آخر کارتون «بابا لنگ دراز» دچار ممیزیهای زیادی شد که هم شامل لباسهای جودی و دوستانش و هم سکانسهای عاشقانه مربوط به جودی و جرویس بود.
- نسخه انیمیشن با کتاب جین وبستر تفاوتهایی داشت. از جمله اینکه در کتاب مدیر نوانخانه زن نفرتانگیزی است اما در نسخه انیمیشن کاراکترش متعادل شده و با وجود اینکه بچهها اول از او خوششان نمیآید اما در حقیقت زن خوشقلبی است.
اپیزود اول کارتون «بابا لنگ دراز» را به زبان اصلی و با زیرنویس انگلیسی از پایین دانلود کنید.
یکی از خاطرهانگیزترین کتابهایی که خواندم و بعد تصویرش را بر پرده تلویزیون دیدم. هر چند طبق معمول در نهایت تصویر از داستان فاصله گرفت!
جالب بود اگر ممکنه در مقاله های کوتاه انیمه های مترح و به روز را هم معرفی کنید