با تغییرات گوگل ترنسلیت از همیشه دقیق‌تر ترجمه کنید

زمان مورد نیاز برای مطالعه: ۱ دقیقه

از روز گذشته اپلیکیشن مترجم گوگل شروع به ارائه ترجمه‌های دقیق‌تری از انگلیسی به ۸ زبان دیگر کرده است. این ترجمه‌های دقیق به لطف تکنولوژی جدید گوگل محقق شده است. Neural Machine Translation امکان می‌دهد که کل جمله به شکل یک‌جا ترجمه شود و دیگر مثل قبل ترجمه کلمه به کلمه نباشد. حال با استفاده از این تکنولوژی ترجمه از زبان انگلیسی به ۸ زبان دیگر بسیار دقیق‌تر اتفاق خواهد افتاد.

در این فرایند که کل جمله به عنوان واحد در نظر گرفته می‌شود و ترجمه کلمه به کلمه صورت نمی‌گیرد، مسائل گرامری هم به عنوان بخشی از فرایند ترجمه در نظر گرفته می‌شود.

شاید چنین پیشرفتی در ترجمه‌های گوگل در دهه اخیر بی‌سابقه باشد. تکنولوژی ترجمه Neural Machine Translation ترجمه از انگلیسی به فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، پرتغالی، چینی، ژاپنی، کره‌ای و ترکی را در حال حاضر تحت پوشش خود قرار داده است. البته هدف گوگل این است که این تکنولوژی را به زبان‌های بیشتری گسترش دهد به شکلی که در نهایت بیش از ۱۰۰ زبان را در بربگیرد.

گسترش این تکنولوژی می‌تواند در نهایت خواندن و نوشتن به زبان‌های دیگر را هر روز آسان‌تر از گذشته کند.

منبع: PhoneArena

telegram_ad2_1



برچسب‌ها :
دیدگاه شما

پرسش امنیتی *-- بارگیری کد امنیتی --

یک دیدگاه
  1. Alireza

    رو زبان فارسی که اصلا حساب باز نکنید . دوستان از روی عمد ترجمه اشتباه برای گوگل فرستادن گوگل هم که نمیتونه تک تک ترجمه ها رو بررسی کنه بنابراین بلافاصله منتشرش میکنه . در نهایتم یه جمله که میخوای ترجمه کنی کلی کلمات بی ربط میاره …..

loading...
بازدیدهای اخیر
بر اساس بازدیدهای اخیر شما
تاریخچه بازدیدها
مشاهده همه
دسته‌بندی‌های منتخب برای شما