نقشآفرینی قدیمی Racing Lagoon از سوی طرفداران ترجمه و عرضه شد
بالاخره پس از ۲۲ سال انتظار، بازی کلاسیک ماشینسواری و نقشآفرینی Racing Lagoon به دست طرفداران به زبان انگلیسی ترجمه و در دسترس قرار گرفت.
در سال ۱۹۹۹ میلادی، کمپانی ژاپنی اسکوئرسافت که امروزه با اسکوئر انیکس میشناسیم، در صدر جهان قرار گرفته بود. فاینال فانتزی ۷ و ۸ بازیهای موفق و پرفروشی بودند و به نظر میرسید که هر بازی نقشآفرینی دیگری که از این کمپانی عرضه شود، بهسرعت به یک کلاسیک کالت تبدیل شود. با این حال حتی در اوج محبوبیت خود، تیم شرکت اسکوئر هنوز بازیهایی را منتشر میکردند که یا ترجمهی آنها به زبانهای دیگر نظیر انگلیسی را سخت میدانستند و یا برای عرضه در غرب مناسب نمیدیدند. یکی از آنها Racing Lagoon بود؛ یک بازی نقشآفرینی که مسابقههای خیابانی را با داستانی پر شده از المانهای داستانی عجیب و غریب و شاعرانه ترکیب میکرد.
Racing Lagoon که برای اولین بار در سال ۱۹۹۹ میلادی روی پلیاستیشن ۱ منتشر شد، در آن زمان یک موفقیت مهم یا تجاری برای کمپانی اسکوئر نبود. در حالی که این بازی نقدهای متوسطی را از مطبوعات ژاپنی دریافت کرد و طبق گزارشها تنها حدود ۱۴۱ هزار نسخه در شش ماه اول از آن عرضه شد، شهرت این بازی بهعنوان یک اثر کالت کلاسیک، آن را در فهرست دنبالههای جذاب خوانندگان مجموعهی فامیتسو در سال ۲۰۰۹ قرار داد. با تماشای ویدیوهایی که از این بازی در دسترس است، کاملا میتوان درک کرد که چرا بازی یک دهه بعد از عرضه با استقبال زیادی مواجه شد.
متأسفانه، Racing Lagoon هرگز ژاپن را ترک نکرد و بازیکنان انگلیسی زبان و دیگر کشورها را مجبور کرد که یا برای تجربهی آن زبان ژاپنی را یاد بگیرند و یا با دیدن ویدیوهایی از گیمپلی آن توسط شخص دیگری با داستان بازی آشنا شوند. امکان تجربهی این بازی به زبان انگلیسی به یکی از آن رویاهایی تبدیل شد که همه امیدوار بودند تحقق یابد، اما اکثرا تصور میکردند که این اتفاق نخواهد افتاد.
یک مترجم کانادایی معروف به هیلتاپ (Hilltop) بالاخره به این انتظارات پاسخ داد. پس از پایان کار بر روی یکی دیگر از بازیهای ناشناخته دوران پلیاستیشن ۱ با عنوان Dr. Slump، او بهسرعت به سمت Racing Lagoon حرکت کرد. آنها اولین بهروزرسانی بازی را که شامل ترجمهی انگلیسی مقدمهی آن است، در اواخر ژوئن منتشر کردند. این قبل از این است که تیم خود را تشکیل داده و روی فصلهای بعدی بازی کار کنند.
اکنون در کمتر از پنج ماه، این بازی به طور کامل ترجمه شده است. یک دستاورد بزرگ که در آغاز سال ۲۰۲۱ میلادی بسیار بعید به نظر میرسید. در پستی که توسط هیلتاپ در این رابطه منتشر شده آمده است:
بعد از گذشت بیش از ۲۰ سال، بالاخره زمان آن فرا رسیده است که بقیهی بازیکنان جهان یکی از منحصربهفردترین و به یاد ماندنیترین بازیهای نقشآفرینی را که تاکنون ساخته شده است، تجربه کنند. میخواهم از بقیهی اعضای تیم و همهی کسانی که رویای بومیسازی این بازی را زنده نگه داشتند، عمیقترین تشکر را داشته باشم.
منبع: Kotaku